U.S./El Salvador Report 12/21/13

Producer/Host: Kathleen March

This is Kathleen March with WERU’s US-El Salvador Report. This week we discuss “Let’s Shoot the Night!”, the documentary film on Roque Dalton by Austrian Tina Leisch. The report has been prepared in collaboration with Radio Sumpul and US-El Salvador Sister Cities.
ROQUE DALTON, FUSILEMOS LA NOCHE! es el documental de Tina Leisch, hecho en Austria, El Salvador y Cuba en 2013. Tiene 86 minutos de duración. Roque Dalton nació en 1935 y murió en 1975. Se le considera el poeta más destacado de El Salvador. Su vida y su obra muestran compromiso revolucionario y obsesión por las herejías. Fue condenado a muerte por las dictaduras salvadoreñas y escapó dos veces. Vivió exiliado en México, Praga y Cuba. En Cuba tuvo condiciones de trabajo muy buenas. Apoyó una de las primeras guerrillas salvadoreñas, el ejército revolucionario del pueblo, ERP. Su propia organización lo asesinó, bajo circunstancias poco claras.
Con su pensamiento de izquierda e investigación cultural, Dalton usó “guanaquismos” (expresiones salvadoreñas). Anticapitalista, criticó la cultura de pop y la globalización y criticó conceptos políticos de los partidos comunistas tradicionales queriendo desarrollar dentro de los movimientos revolucionarios latinoamericanos nuevos conceptos de lucha. La película presenta testimonios de amigos, familiares, amantes y compañeros de combate, que comentan poesías de Roque Dalton. Trata de seguir los esfuerzos daltonianos hacia una descolonización de las palabras.
La directora, Tina Leisch, trabaja en Viena y es conocida por sus proyectos de teatro experimental que tratan conflictos sociales. Desarrolló “Irrgelichter im Spiegelgrund” (sobre el programa de eutanasia de los Nazi) en común con pacientes de la psiquiatría. Escribió un drama sobre la lucha de los partisanos slovenos en Carintia en el sur de Austria. Su puesta en escena de « Mein Kampf » de Georges Tabori, recibió el premio NESTROY, premio de teatro más importante de Austria. Dirige proyectos de teatro en cárceles y ha fundado un grupo de teatro de romaníes.
Su primer largometraje documental fue “Gangster Girls”, de 2008. El documental “Dagegen muss ich etwas tun” (2009) es sobre la luchadora antifascista Hilde Zimmermann. Leisch conoció la obra de Dalton cuando vivía en El Salvador en 1989.
La película “Roque Dalton, ¡Fusilemos la noche!”, se presentó con éxito en España y Alemania y como inauguración del VI Ciclo del Cine Centroamericano en Austria. En La Habana se presentó en Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano. El estreno mundial del documental fue en El Salvador el 10 de mayo, fecha en que se cumplieron 38 años del asesinato de Dalton. Una fracción de su propia organización lo asesinó el 10 de mayo de 1975, bajo circunstancias que todavía están sin resolver y en el documental unos testigos de su asesinato hablan por primera vez abiertamente de su muerte.

Dice Silvia Matus: «Gracias a Tina Leisch, por mostrarnos a un Roque luminoso, entrañable, que fusila la noche de las dictaduras, las miserias, los acartonamientos y mitos». Y explica: “La sucesión de personajes entrevistados poetas, escritores, políticos, musas, amantes, amigos, amigas, que leen además fragmentos de su obra nos arroja la multifacética creación literaria y la compleja y políticamente incorrecta vida del poeta, su familia, sus gustos, sus amores, sus trabajos, sus exilios en México, Checoslovaquia y Cuba, su militancia comprometida con la revolución cubana y la revolución salvadoreña. La figura recortada en cartón de Roque se mueve en todos estos escenarios, interlocutando a veces con los entrevistados, dejándonos sorprendidos de su vivacidad”.
Los personajes del pueblo nos recuerdan el amor del poeta a su gente. Leisch retrata, en palabras de Matus, a “un Roque luminoso, entrañable, que fusila la noche de las dictaduras, las miserias, los acartonamientos y mitos. Un Roque vivo, presente, contrariamente a lo que quisieron sus asesinos. Un Roque tierno, irreverente, juguetón, pero también serio y profundo en su poesía y su compromiso por una vida digna para los hombres y mujeres de su pueblo”.
This has been Kathleen March with WERU’s US-El Salvador Report. This week’s topic was “Let’s Shoot the Night!”, the documentary film on Roque Dalton by Austrian Tina Leisch. The report was prepared in collaboration with Radio Sumpul and US-El Salvador Sister Cities.

U.S./El Salvador Report 12/14/13

Producer/Host: Kathleen March

This is Kathleen March with WERU’s US-El Salvador Report. This week’s topic is the Honduran presidental election. The report has been prepared in collaboration with Radio Sumpul and US-El Salvador Sister Cities.
El Secretario de Estado, John Kerry, dijo al derechista Juan Orlando Hernández, que el miércoles fue confirmado como presidente electo de Honduras: “De parte del presidente Obama y el pueblo de Estados Unidos, extiendo mi cálida congratulación a Juan Hernández por su elección como presidente de la República de Honduras”. También felicitó a Tegucigalpa por un proceso electoral que fue “generalmente transparente, pacífico y reflejó la voluntad del pueblo hondureño”. Hernández, del gobernante Partido Nacional, se impuso en las elecciones de noviembre a la izquierdista Xiomara Castro, esposa del presidente derrocado Manuel Zelaya. El partido de Castro – Libertad y Refundación (LIBRE – brazo político del Frente Nacional de Resistencia Popular) presentó ante el Tribunal Supremo Electoral un recurso de “nulidad por fraude” en las elecciones presidenciales.
Las 116 impugnaciones exigen el recuento de las actas de cierre, y debe responder el tribunal electoral el 17 de diciembre. Mientras tanto, hay actos públicos y denuncias del “fraude de Estado” y la “continuidad del Golpe de Estado que derrocó al Presidente Manuel Zelaya en 2009”. Mientras el oficialismo ocupa el poder, la oposición construye un plan de lucha nacional para revertir el fraude electoral y el hostigamiento de los opositores. Hace poco fueron asesinados los militantes de LIBRE Juan Carlos Argeñal y la profesora Graciela Lazo, por “escuadrones de la muerte”, según organizaciones civiles como el Comité de Derechos Humanos de Honduras (CODEH), que afirma que “estos grupos de sicarios” actúan desde 2009.
Honduras tiene un promedio de 24 asesinatos al día, algunos por motivos políticos, según CODEH. Más de 30 periodistas han sido asesinados. Estados Unidos, que mantiene sus intereses en el país, apoya a Juan Orlando Hernández, el candidato de la derecha que declaró que promovería una nueva política de relanzamiento de los proyectos económicos de los Estados Unidos. Washington reconoció inmediatamente el triunfo del Partido Nacional. Según el portavoz del Departamento de Estado, Jen Psaki: “Estamos conscientes de que el candidato Juan Orlando Hernández tiene una ventaja irreversible…” Sin terminar la votación y con acusaciones públicas de irregularidades, Estados Unidos respaldó al partido por los intereses geopolíticos y económicos.
La zona es foco de la geopolítica militar de los Estados Unidos para el continente. Es la sede del Plan Martillo, que busca controlar aguas territoriales de El Caribe y el Pacífico. Es asiento de la Base Militar Soto Cano, en Palmerola, controlada por el Comando Sur. Un radar de alta tecnología controla la plataforma continental, exploración energética, aguas profundas y minerales en el subsuelo y vigila la fibra óptica instalada en toda América.
Se relanza la supercarretera del Canal Seco como unión con la base militar de Palmerola y los puertos en el Pacífico y en el Atlántico. Permitirá las acciones rápidas de tropas: Honduras es una gran base de operaciones geoestratégicas de los Estados Unidos. Se ha hablado de un “renovado protectorado”de los intereses militares en el continente americano. El relanzamiento imperial se debe al alejamiento de las políticas estadounidenses en Sudamérica y a la consolidación de una región con menos influencia de los Estados Unidos.
Washington busca controlar los recursos naturales centroamericanos y caribeños. Patrocina el Diálogo y Concertación de Tuxtla en que 9 países suscribieron la Declaración de Villahermosa, que presenta el “Proyecto de Integración y Desarrollo de Mesoamérica” o Proyecto Mesoamérica. El proyecto pertenece a la Iniciativa Mérida sobre Seguridad Regional Norteamericana y a lo que en 2000 se llamó el Plan Puebla Panamá. Pero ahora se incluye la doctrina de seguridad hemisférica estilo estadounidense.
Se busca aumentar el libre comercio con Estados Unidos en hidrocarburos, agua, territorios y biodiversidad, con una infraestructura para facilitar el acceso, comercio y transporte de recursos principalmente hacia Estados Unidos, y con seguridad de militares y policías. También interesa la construcción de presas hidroeléctricas en conexión regional con base estratégica en la represa El Tigre. El Plan Mesoamérica proyecta cerca de 400 presas en Centroamérica y México con la desembocadura en aguas hondureñas en El Caribe.
La base de la política estadunidense en Honduras es la integración “productiva” y “competitividad de territorios”. La red de carreteras mesoamericanas permitirá el transporte de mercancías. El corredor logístico en el Atlántico iría de las provincias de Taulabe y Valle Comayagua hacia el Corredor Caribe con las provincias de Progreso, Tela, La Ceiba y Trujillo, uniéndose con el Corredor Interoceánico Quebrachal y Guascorán. Este Megaproyecto es conocido por sus patrocinadores como “Burbuja”. En El Caribe se financian proyectos turísticos masivos, como el proyecto de Bahía Tela, en la costa atlántica. Los pueblos garífuna sufren. Afroindígenas con más de 2 siglos en Honduras, hay 46 comunidades en 5 Departamentos, hostigadas para que abandonen sus territorios. En la misma zona el Programa Mesoamericano de Biocombustibles piensa producir aceite de palma para biodiésel.
El “Reordenamiento Territorial” acentúa políticas territoriales de la dominación. El plan es despejar zonas para el despliegue del capital, acompañado de militarización, migración forzada y reacomodo en centros urbanos como las “Ciudades Modelo”. Las zonas limpias ya son asiento de empresas trasnacionales, mineras, agroindustriales, bancos genéticos, embotelladoras de agua dulce y patentes farmacéuticas – capital para las empresas estadounidenses.
This has been Kathleen March with WERU’s US-El Salvador Report. This week’s topic was the Honduran presidental election. The report was prepared in collaboration with Radio Sumpul and US-El Salvador Sister Cities.

U.S./El Salvador Report 12/7/13

Producer/Host: Kathleen March

This is Kathleen March with WERU’s US-El Salvador Report. This week our topic is writer Claribel Alegría’s visit to El Salvador. The report has been prepared in collaboration with Radio Sumpul and US-El Salvador Sister Cities.
Clara Isabel Alegría Vides nació en Estelí, Nicaragua, en 1924; por problemas políticos (su padre era simpatizante de los sandinistas) la familia emigró a El Salvador. Se casó con el diplomático y escritor Darwin J. Flakoll, con quien tuvo cuatro hijos y coescribió varios libros. Ha publicado más de treinta libros: poesía, ensayo, cuento, novela y testimonio. Su obra está traducida a más de una docena de lenguas. Muy premiada, fue finalista del Premio Biblioteca Breve de Seix Barral (Cenizas de Izalco, 1964); ganó el Premio Casa de las Américas (Sobrevivo, 1978); el Premio Poesía de Autores Independientes (2000) y la Orden de Caballero de las Artes y las Letras, concedido por el Gobierno de Francia (2004). En 2006 fue la primera mujer hispanoamericana en recibir el Premio Internacional Neustadt – ” el Nobel de América” – para la Literatura, otorgado por la Universidad de Oklahoma y la revista World Literature Today.
Claribel Alegría está en El Salvador para recibir el reconocimiento de «Notable poeta y distinguida maestra», por su trabajo como escritora. Se entrevistó con Miriam García, de ContraPunto. Es aficionada a las pupusas de queso con loroco. Va a Izalco, para compartir su poesía, y dice que su hijo Erik Flakoll está produciendo un documental acerca de su vida. El proyecto subraya el trabajo literario de esta escritora nacida en Nicaragua, pero con El Salvador en el corazón.
Dijo Alegría: Hace como dos años vine la última vez. Pero este viaje es muy especial porque sé que es el último viaje, el de los adioses. “A mis volcanes hoy los vi, a mis paisajes, a mi gente, lo estoy viendo de otra manera, como que es la última vez que los voy a ver. … Voy a cumplir 90 años, así que…”
La impresión más importante que le gustaría llevarse de El Salvador es el cariño de los amigos, el acento salvadoreño. También los paisajes. ¡Y las pupusas!
Dijo: Escribir para mí es establecer un diálogo conmigo misma y con la gente que yo quiero. … Ha querido:ser transparente en su obra. La musa no la ha abandonado, añade. Trabajó lo testimonial, como en la novela de Cenizas de Izalco. Hay cosas que no son para la poesía, … como matanza espantosa que pasó cuando ella tenía siete años. .. quería darle voz a toda esa gente. Después de Cenizas de Izalco, novela histórica, fueron los testimonios. Con el marido Alegría fue a Nicaragua cuando ganó la revolución; escribieron Nicaragua y la revolución Sandinista. Viajaron por todo el país y entrevistaron a personas que estaban con la revolución y que no estaban… Llegó un salvadoreño que les contó cómo había muerto su mujer en la guerrilla salvadoreña y ella así decía «A mí no me agarran viva». Él les dijo «Si yo fuera escritor, escribiría eso» y Claribel le dijo que lo escribiría.
Su novelística testimonial comienza en los 80. Antes hicieron la antología de New Voices of Hispanic America (Nuevas voces de Hispanoamérica). A mediados de los 50 vivían en México y conocieron a Juan Rulfo, Arriola y otros… poco conocidos en su propio país.. Muchos de ellos ahora están en el «boom».
“Yo antes era muy lírica y muy introspectiva, de jovencita. Yo pensaba que no podía haber cambios. Que los Estados Unidos ayudaban a los dictadores de turno. después desperté y empecé a ver el sufrimiento. Se me vino Cenizas de Izalco, y yo estaba viviendo en París. Se me vino la masacre y yo había, de cierto modo, sido testigo”.
En cuanto a la literatura salvadoreña, la generación de Susana Reyes, de Jorge Galán, la considera muy buena. Salarrué fue un clásico. El haber tenido a amigos, como Cortázar, Robert Graves, Mario Benedetti y otros fue muy importante. Por ejemplo, Rulfo era un hombre muy tímido y le hizo ser más estricta con lo que escribía, porque el mismo dudaba de publicar sus cosas. Julio Cortázar influyó en ella por lo lúdico.
Alegría tuvo tres hijas en dos años, por las gemelas. Casi no escribió pero Flakoll consiguió trabajo en México… Dijo: “Allí sentí que había recobrado mi lengua, porque en Estados Unidos sentía me estaba perdiendo los últimos coloquialismos y esa fue mi salvación”. Su esposo sabía lo que para ella significaba la vocación literaria. Dice la escritora: “yo hubiera querido ser una gran escritora. Sé que no soy una gran escritora, pero sí estoy contenta, porque he dado todo lo que yo he podido. Y eso es lo que aconsejo siempre”.
Algunos opinan que Alegría es la escritora salvadoreña más internacional.
Ella dice que es cuestión de suerte y tal vez porque ha viajado mucho. Y que esa es su vocación. Tuvo apoyo de sus padres, luego de Salarrué y Alberto Guerra Trigueros. Dice de su libro Saudade que ha recibido cartas de viudas diciéndole que les ha ayudado.
This has been Kathleen March with WERU’s US-El Salvador Report. This week’s topic was writer Claribel Alegría’s visit to El Salvador. The report was prepared in collaboration with Radio Sumpul and US-El Salvador Sister Cities.

U.S./El Salvador Report 11/23/13

Producer/Host: Kathleen March

Transcript:

This is Kathleen March with WERU’s US-El Salvador Report. This week our topic is the bail-out of Pacific Rim through its purchase by Australian company Oceana Gold. The report has been prepared in collaboration with Radio Sumpul and US-El Salvador Sister Cities.
Gloria Marisela Morán informa, en ContraPunto:
“La minería en El Salvador causará problemas ambientales y de salud, y también problemas sociales”, según Fray Domingo Solís, activista en contra de la minería metálica en El Salvador, quien dice que la minería agravaría la pobreza porque destruye los recursos ambientales. Solís, director de la oficina de Justicia, Paz y la Creación añadió que por la pobreza de las comunidades, la violencia podría aumentar. En sus palabras: “Este es un país que tiene yacimientos de oro, plata y otros metales, pero eso no quiere decir que sea apto para la explotación. Sumado a eso la minería consume agua en grandes cantidades, contamina aún más y es de recordar que eso en ningún lugar conviene (…) menos acá que existe una sobrepoblación en El Salvador”.
La Mesa Nacional Frente a la Minería Metálica promueve la prohibición de la explotación de minerales y en octubre presentó un anteproyecto de ley a la Asamblea Legislativa llamado “Ley Especial de Prohibición de la Minería Metálica”, para cerrar la posibilidad de que las empresas mineras trabajaran en el país.
El gobierno presentó la Ley Especial para la Suspensión de los Procedimientos Administrativos Relacionados a Proyectos de Exploración y Explotación Minera. Para los ambientalistas, no es suficiente. Hasta 2011 había cerca de 30 permisos de exploración y más de 70 solicitudes de permisos.
En el actual periodo electoral los representantes del FMLN, ARENA y UNIDAD no hablan del tema “Minería”. La Mesa opina que “es una irresponsabilidad, pues es un tema que debe estar en agenda, sus efectos serán más dañinos para la población, los beneficios serán pocos”. La Mesa les ha mandado documentos que piden respuestas sobre el tema de la minería de llegar a ser presidentes de la República salvadoreña.
Solís también hizo referencia a las demandas internacionales, siendo la última la de Pacific Rim por 315 millones de dólares, por no permitir la explotación minera en el departamento de Cabañas. Hace poco se bajó a 301 millones. Pacific Rim dejó de explotar la mina El Dorado y vendió sus acciones y propiedades en El Salvador a la empresa minera australiana Oceana Gold. Ángel Ibarra, de la Mesa y director de la Unidad Ecológica Salvadoreña, dice que esta empresa representa mayor peligro por el dinero que posee para comprar voluntades.
A pesar de la venta de la documentación de El Dorado, la demanda sigue y activistas de la Mesa preparan una campaña más grande de conscientización.
Centenares de personas luchan contra la minería metálica en El Salvador. Cinco activistas han sido asesinados. El más reciente fue en junio de 2011. Otros activistas han sido amenazados o asaltados para paralizar su labor. El sacerdote católico, Neftalí Ruiz, fue víctima de asalto por dos jóvenes que se hicieron pasar por universitarios.
Vidalina Morales de la Asociación para el Desarrollo Económico y Social de El Salvador-ADES, hace un giro de foros públicos y reuniones con líderes sociales, académicos y oficiales de gobierno en Australia para dialogar sobre la amenaza que la minera australiana significa al comprar el Dorado. “La historia que Vidalina trae a Australia desde su comunidad es alarmante e indignante, …” dijo Sean Cleary, oficial de educación del Edmund Rice Centre.
Oceana Gold anunció en octubre que había comenzado a comprar el proyecto minero El Dorado de la empresa canadiense Pacific Rim por más de $10 millones de dólares. Oceana Gold mantendría la demanda por $315 millones que Pacific Rim tenía contra el estado Salvadoreño ante el Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones, aprovechando una cláusula en la Ley de Inversiones que permitía a empresas extranjeras demandar al estado ante tribunales internacionales.
“El Salvador es un país pequeño”, dijo Morales al llegar a Australia. “Es uno de los países más densamente poblados del continente americano que tiene un gran problema de deforestación y esto a su vez ha dado lugar a una grave escasez de agua en nuestras comunidades… Quiero asegurar a todo el mundo, y en particular a OceanaGold, que no tenga ni la menor duda de que sus planes en El Salvador encontrarán resistencia por parte de nuestras comunidades. Puede que seamos comunidades pequeñas, pero somos fuertes en nuestra lucha. Hemos asumido retos mucho más grandes en el pasado”. Su gira en Australia se ha denominado “Water Not Gold”(Agua y no Oro) e incluye las ciudades de Sídney, Melbourne, Perth, Camberra y Brisbane.
This has been Kathleen March with WERU’s US-El Salvador Report. This week our topic was the bail-out of Pacific Rim through its purchase by Australian company Oceana Gold. The report was prepared in collaboration with Radio Sumpul and US-El Salvador Sister Cities.

U.S./El Salvador Report 11/16/13

Producer/Host: Kathleen March

Transcript:

This is Kathleen March with WERU’s US-El Salvador Report. This week our topic is the attempt by unidentified persons to destroy the files of the group ProBúsqueda, which works to locate children who disappeared during the Civil War. The report has been prepared in collaboration with Radio Sumpul and US-El Salvador Sister Cities, with information supplied from the article published in ContraPunto by Gloria Morán.
A la madrugada tres hombres armados entraron a las oficinas de la Asociación Pro Búsqueda de Niñas y Niños Desaparecidos. Cuando uno de los empleados llegó, le obligaron a pedirle al vigilante que abriera la puerta. Cuando lo hizo éste, le quitaron su arma. Otro hombre que lo acompañaba tampoco pudo actuar. Los asaltantes, quienes no llevaban el rostro cubierto, les ataron las manos y los tiraron en el suelo. Antes de marcharse con archivos y equipo, rociaron gasolina y prendieron fuego al local. Los tres hombres que habían sido atados se soltaron y controlaron el fuego, pero muchos de los documentos habían sido destrozados ya.
Ester Alvarenga, miembro del equipo técnico de Pro Búsqueda y ex directora, dijo que las áreas más afectadas fueron la administrativa y la de incidencia. Ella informó, sin embargo, que hay respaldo o copia de la información. “En 19 años en Pro Búsqueda no había pasado un incidente parecido (…) nos sentimos sorprendidos, porque a Pro Búsqueda no debe hacérsele daño, debe ser protegida porque hace una labor que nadie ha querido hacer en este país y los resultados de su trabajo lo dice”, ha dicho Alvarenga.
Pro Búsqueda de Niñas y Niños Desparecidos fue fundada en 1994, dos años después de haber sido firmados los Acuerdos de Paz en El Salvador. El fundador fue el sacerdote jesuita Jon Cortina, ahora fallecido. El Procurador General de los Derechos Humanos, David Morales, dijo que hace tiempo que no ocurre este tipo de ataque contra los defensores de los Derechos Humanos – desde comienzos de los 90 – y que se hace para infundir miedo y temor.
Cerca de 1.200 casos de menores forzosamente desaparecidos han sido denunciados. La mayoría implican a antiguos agentes estatales como el ejército, la Guardia Nacional, la Policía Nacional y Policía de Hacienda. ProBúsqueda ha resuelto 387 casos de niños desaparecidos y ha logrado 237 reencuentros. Ha conseguido dos sentencias internacionales en contra del Estado.
En 2010 la Comisión Interamericana de Derechos Humanos presentó una demanda ante la Corte Interamericana de Derechos Humanos por la desaparición de seis niños durante el conflicto armado, y por la cual el Estado fue condenado en 2011. Fue la segunda condena que recibió el país por desapariciones de niños. La primera fue en marzo de 2005. La Corte dijo que el Estado había violado el derecho a la integridad personal y que debía pagar una indemnización por el daño inmaterial que sufrieron las víctimas y sus familias.
El director de la Procuraduría para la Defensa de los Derechos Humanos, David Morales, condenó el hecho, afirmando que el atentado contra Pro Búsqueda se parece a atentados políticos que ocurrían durante el conflicto armado. Declaró que quieren asustar y que:“Por la información preliminar yo quiero ahondar en la preocupación en el sentido que el atentado tiene las características que tuvieron los atentados políticos contra defensores de derechos humanos en la guerra civil (…) el trabajo parece haber sido realizado por personas que sabían muy bien el propósito, buscaron destruir archivos institucionales históricos”, dijo Morales.
Actualmente, la Sala de lo Constitucional evalúa la retirada de la Ley de Amnistía, exigida por varios organismos. El procurador añadió: «… no puedo dejar de relacionar que existe un propósito de infundir miedo y temor a la lucha contra la impunidad». Este acto provoca al descontento de las organizaciones defensoras de los derechos humanos, teniendo en cuenta que el 30 de septiembre las oficinas de Tutela Legal fueron cerradas sin previo aviso por órdenes de Monseñor José Luis Alas Escobar.
This has been Kathleen March with WERU’s US-El Salvador Report. This week we discussed the attempt by unidentified persons to destroy the files of the group ProBúsqueda, which works to locate children who disappeared during the Civil War. The report was prepared in collaboration with Radio Sumpul and US-El Salvador Sister Cities, with information supplied from the article published in ContraPunto by Gloria Morán.

U.S./El Salvador Report 11/2/13

Producer/Host: Kathleen March

Transcript:

This is Kathleen March with WERU’s US-El Salvador Report. This week our topic is the letter written by two congresspersons to Secretary of State John Kerry asking him to see that elections in El Salvador and Honduras are closely monitored. The report has been prepared in collaboration with Radio Sumpul and US-El Salvador Sister Cities.
Dos congresistas de Estados Unidos critican y se oponen a la trayectoria política de los candidatos presidenciales del FMLN, Salvador Sánchez Cerén y de la coalición UNIDAD, Tony Saca, en una carta que enviaron al Secretario de Estado John Kerry.
En cuanto a Salvador Sánchez Cerén, del FMLN, subrayan su cercanía al expresidente venezolano Hugo Chávez y cuestionan sus “credenciales”. En el caso de Tony Saca, de UNIDAD, mencionan su expulsión de ARENA, por supuestos hechos de corrupción.
En la carta, con fecha del 16 de octubre, los congresistas Matt Salmon y Albio Sires piden enérgicamente que Kerry tome medidas ahora mismo para vigilar las elecciones presidenciales en 2014 si es que se quiere asegurar la “integridad democrática del proceso electoral”.
Ambos congresistas basan sus argumentos del riesgo de una frágil democracia en el hecho que las operaciones de narcotraficantes han aumentado en la zona y en áreas cercanas con el modelo impulsado por el presidente venezolano Hugo Chávez, ya fallecido.
“El candidato del FMLN y actual vice presidente Salvador Sánchez Cerén fue un aliado cercano al señor Chávez y cuenta con dudosas credenciales democráticas”, afirman textualmente.
Y en la carta se lee que: “Mientras tanto, otro de los principales candidatos fue expulsado de su partido por problemas de corrupción”, respeto al expresidente Saca.
Los autores de la carta piden que Kerry detalle cuántos recursos se han concedido a diversas organizaciones para que lleven a cabo suficientes esfuerzos de vigilancia con el objetivo de asegurar que los candidatos presidenciales en El Salvador “respeten las reglas democráticas del juego”.
Según los firmantes de la carta, hay un antecedente que muestra el peligro. Afirman que: “Hugo Chávez demostró cuán fácilmente las instituciones democráticas frágiles pueden ser manipuladas para ganar y mantener poder. Queremos asegurar que los Estados Unidos hace todo lo posible por impedir tal abuso”.
Por los mismos motivos de las influencias de Chávez, Salmon y Sires también expresan su preocupación por el país vecino de El Salvador, Honduras. Explican: “En Honduras, es preocupante que la principal candidata Xiomara Castro de Zelaya, la esposa del ex presidente Manuel Zelaya y una ferviente partidaria del movimiento del fallecido Hugo Chávez, se ha comprometido con realizar un referéndum constitucional sin proveer detalles especificos. El esposo de la señora Castro llevó a cabo una iniciativa similar antes de ser depuesto. Dado el abuso de proceso democrático en Venezuela, nos preocupa que una trayectoria similar tomará lugar en Honduras.”
Habrá que ver si se toma en serio la carta y el supuesto “peligro” que podrá conllevar el legado del presidente venezolano después de morir.
This has been Kathleen March with WERU’s US-El Salvador Report. This week our topic was the letter written to Secretary of State John Kerry by two congresspersons, asking him to see that elections in El Salvador and Honduras are closely monitored. The report was prepared in collaboration with Radio Sumpul and US-El Salvador Sister Cities.

U.S./El Salvador Report 10/26/13

Producer/Host: Kathleen March

Transcript:

This is Kathleen March with WERU’s US-El Salvador Report. This week we continue to discuss the closing of the Legal Aid Office of the Archbishopric in San Salvador and the whereabouts of the archives. The report has been prepared in collaboration with Radio Sumpul and US-El Salvador Sister Cities.
En El Salvador se lucha por reabrir su histórico archivo criminal. En “Upside Down World” el periodista Edgardo Ayala informa que 50.000 expedientes sobre crímenes contra la humanidad en El Salvador están en un lugar no seguro, afectados por el tiempo y la humedad. La preocupación existe porque el 30 de septiembre la Iglesia Católica cerró sin avisar la oficina en que estaban los documentos, Tutela Legal del Arzobispado de San Salvador. Los exempleados piden que se les entreguen los archivos.
El abogado Alejandro Díaz, despedido tras el cierre de Tutela Legal, dijo: “Nosotros somos los representantes legales de los familiares o víctimas de abusos, nosotros llevamos los casos, por lo tanto nuestro trabajo tiene que seguir”. Y agregó: “Estamos haciendo las últimas gestiones para relanzar la nueva oficina”. Se llamará Tutela Legal Doctora María Julia Hernández, en honor de quien fue su directora desde 1983 hasta su muerte en 2007.
Los expedientes contienen testimonios grabados y en papel, fotografías y videos de víctimas y familiares, y registros de lugares donde se cometieron masacres u otros crímenes durante la guerra civil (1980-1992). Serían importantes en procesos penales que podrían reabrirse por decisión de la Corte Suprema de Justicia. Tutela Legal reunió durante años esas denuncias y pruebas y mantuvo la defensa de las víctimas.
El apoyo económico para la nueva entidad llegarían de las mismas organizaciones internacionales de antes, como la agencia católica de ayuda de Inglaterra y Gales, el Comité Francés Católico contra el Hambre y por el Desarrollo y la filial de Cáritas en Asturias. Se necesitarán 300.000 dólares para digitalizar todo el material y ordenarlo según estándares internacionales.
El arzobispo de San Salvador, José Escobar, dijo después del cierre que la causa había sido un mal manejo de fondos, pero no precisó más. Sin embargo, otros niegan que hubiera problemas con el manejo del dinero de Tutela Legal, que siempre se sometía a auditorías de las entidades internacionales que la financiaban.
Las sospechas sobre las razones que dio el arzobispo Escobar se deben a que unos días antes, la Corte Suprema admitiera una demanda de inconstitucionalidad contra la ley de amnistía, ley que hasta ahora había impedido hacer justicia. Los participantes del movimiento de derechos humanos, dentro y fuera de El Salvador, están preocupados por el paradero de los expedientes de Tutela Legal.
La Oficina para Asuntos Latinoamericanos en Washington pidió “que la Arquidiócesis proteja cuidadosamente estos archivos y los ponga a disposición de los investigadores, de acuerdo con la larga tradición de la Iglesia en pro de la defensa de los derechos humanos”. Un centenar de organizaciones nacionales e internacionales publicaron también avisos en la prensa salvadoreña, exigiendo que se protegieran y mantuvieran los expedientes. El arzobispado asegura que los está protegiendo, aunque se ha hablado de un traslado a otras instalaciones eclesiásticas. “Estoy aquí para solidarizarme con toda esta gente en su justo reclamo por conservar los archivos”, declaró la activista Andrea Mcleoud, de la organización Somos Tutal (Somos nuestra tierra en lengua indígena náhuatl), durante una protesta en octubre ante la Catedral Metropolitana de San Salvador.
Tutela Legal fue establecida en 1982 por el entonces arzobispo Arturo Rivera y Damas, como continuación de Socorro Jurídico, que había sido fundado en 1977 por el arzobispo Óscar Arnulfo Romero, asesinado por escuadrones de la muerte mientras daba misa en marzo de 1980 (fecha en la que estalló la guerra civil en El Salvador).
En el conflicto entre fuerzas del Estado y grupos paramilitares contra el Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional, murieron 75.000 personas, con unas 8.000 personas desaparecidas. La población de El Salvador es de un poco más de seis millones.
“No reclamamos algo ajeno, sino algo que nos pertenece a los familiares de las víctimas”, dijo Rosa Rivera. La familia de ella fue asesinada por militares y paramilitares en mayo de 1980 junto con otros 300 campesinos que intentaban cruzar el río Sumpul, en el departamento de Chalatenango, para huir a Honduras.
Los expedientes contienen denuncias del conflicto además de algunos casos actuales. Un ejemplo es el proceso sobre la contaminación con plomo de una comunidad rural causada por una fábrica de baterías de automóviles, presentado a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos en 2008.
En el Vaticano, la beatificación del arzobispo Romero avanza por decisión del Papa, aunque parte de su legado está en peligro.
This has been Kathleen March with WERU’s US-El Salvador Report. This week we continued to discuss the closing of the Legal Aid Office of the Archbishopric in San Salvador and the current location of the archives. The report was prepared in collaboration with Radio Sumpul and US-El Salvador Sister Cities.

U.S./El Salvador Report 10/19/13

Producer/Host: Kathleen March

Transcript:

This is Kathleen March with WERU’s US-El Salvador Report. This week we discuss the recent protest in reaction to the order by the Honduran government to imprison Lenca leader Berta Cáceres for her environmental activism. The report has been prepared in collaboration with Radio Sumpul and US-El Salvador Sister Cities.
El domingo pasado Pueblos indígenas y negros, Red Nacional de Defensoras de Derechos Humanos, la Central Nacional de Trabajadores del Campo (CNTC) y miembros de la comunidad de Río Blanco se manifestaron ante la Casa Presidencial del líder de Honduras, Pepe Lobo. Exigían que el gobierno hondureño dejara de perseguir a COPINH (Consejo Cívico de Organizaciones?Populares e Indígenas de Honduras) y la comunidad indígena de Río Blanco.
También estos grupos exigieron que se diera fin a la persecución política contra la compañera Bertha Cáceres, Coordinadora General de COPINH, los compañeros Aureliano Molina, Tomás Gómez y otros miembros de base de las comunidades de Río Blanco por el ejército defensor de los capitales transnacionales y locales.
Los manifestantes también demandaron la salida inmediata del proyecto Hidroeléctrico Agua Zarca de la comunidad de Río Blanco Intibucá y pidieron que se respetaran los recursos naturales del pueblo lenca. Los lencas están en peligro de ser despojados de sus tierras, en contra del convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo.
Además, los pueblos indígenas insisten en la salida inmediata de todas las fuerzas represivas de la zona, y – en palabras de sus representantes – “que se ponga fin al sicariato, la represión, al estado de sitio no declarado, a los abusos y corrupción de los alcaldes de la zona y diputados”. Estos pueblos reivindican la reparación digna, el resarcimiento, para las comunidades amenazadas de destrucción.
No se puede dejar de incluir otro punto de su protesta. Los indígenas exigieron al Ministerio Público, al Fiscal General y Adjunto que terminasen de ser cómplices de lo que llaman “las atrocidades, violaciones de derechos humanos, criminalización, negando la existencia del Pueblo Lenca de Río Blanco, como lo manifestó públicamente Rigoberto Cuéllar, convirtiéndose en testaferros de las empresas privadas y trasnacionales”.
COPINH se define como “una organización social y política, sin fines de lucro, indigenista y pluralista, amplia, solidaria, humana, digna y unitaria de la zona sur-occidental de Honduras y con incidencia nacional”. También se declara ser “una instancia facilitadora en la reivindicacion y reconocimiento de los derechos políticos, sociales, culturales y económicos de que trabaja para elevar su conciencia social y política, impulsando a la vez el mejoramiento de las condiciones de vida de los pueblos y comunidades indigenas’.
COPINH ha hecho diversas cosas, entre ellas: ha cancelado 36 aserraderos industriales en los departamentos de Intibucá, Lempira y La Paz; ha creado los municipios indígenas de San Francisco de Opalaca y de San Marcos de Caiquín, en los departmentos de Intibucá y Lempira; ha conseguido la ratificación del Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo por Honduras en 1994; ha creado el programa nacional de educacion para las etnias autóctonas de Honduras; ha obtenido la titulación de tierras para más de 100 comunidades lencas de Honduras; ha denunciado las violaciones a los derechos humanos de las comunidades indígenas de Honduras; tiene un programa de gestión popular e indígena con enfoque de género; lucha para evitar la construcción de la represa El Tigre en la frontera Honduras – El Salvador; ha gestionado proyectos de desarrollo para las comunidades como escuelas, centros de salud, carreteras y acueductos; ha aportado en el proceso de reconstrucción nacional apoyando las brigadas médicas cubanas y gestionado projectos de reconstrucción en zonas afectadas por el huracán Mitch; y ha presentado una propuesta de desarrollo desde la perspectiva indígena con valor cultural y lingüístico.
This has been Kathleen March with WERU’s US-El Salvador Report. This week’s topic was the recent protest in reaction to the order by the Honduran government to imprison Lenca leader Berta Cáceres for her environmental activism. The report was prepared in collaboration with Radio Sumpul and US-El Salvador Sister Cities.